mirror of
https://github.com/Michatec/Radio.git
synced 2026-01-31 07:20:40 +00:00
Add French Tranlation
Add French Translation
This commit is contained in:
113
app/src/main/res/values-fr/strings.xml
Normal file
113
app/src/main/res/values-fr/strings.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,113 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<!-- Nom de l'application -->
|
||||
<!-- Descriptions d'accessibilité -->
|
||||
<string name="descr_app_icon">Icône de l'application en forme d'ancienne radio</string>
|
||||
<string name="descr_card_small_play_button">Démarrer/Arrêter</string>
|
||||
<string name="descr_card_starred_station">Station favorite</string>
|
||||
<string name="descr_card_station_image_change">Changer l'image de la station</string>
|
||||
<string name="descr_card_station_image">Image de la station</string>
|
||||
<string name="descr_expanded_player_metadata_copy_button">Copier les informations de lecture actuelles</string>
|
||||
<string name="descr_expanded_player_metadata_next_button">Entrée suivante des métadonnées en cours de lecture</string>
|
||||
<string name="descr_expanded_player_metadata_previous_button">Entrée précédente des métadonnées en cours de lecture</string>
|
||||
<string name="descr_expanded_player_sleep_timer_cancel_button">Annuler la minuterie de sommeil</string>
|
||||
<string name="descr_expanded_player_sleep_timer_remaining_time">Temps restant de la minuterie de sommeil</string>
|
||||
<string name="descr_expanded_player_sleep_timer_start_button">Démarrer la minuterie de sommeil</string>
|
||||
<string name="descr_player_playback_button">Lecture/Pause</string>
|
||||
<string name="descr_player_station_image">Image de la station</string>
|
||||
<!-- Dialogues -->
|
||||
<string name="dialog_add_station_title">Ajouter une station</string>
|
||||
<string name="dialog_edit_station_name">Nom de la station</string>
|
||||
<string name="dialog_edit_stream_uri">Adresse du flux</string>
|
||||
<string name="dialog_error_message_default">Une erreur est survenue</string>
|
||||
<string name="dialog_error_message_no_network">Connectez-vous à Internet.</string>
|
||||
<string name="dialog_error_title_no_network">Hors ligne</string>
|
||||
<string name="dialog_find_station_button_add">Ajouter</string>
|
||||
<string name="dialog_find_station_hint">Nom ou adresse du flux</string>
|
||||
<string name="dialog_find_station_no_results">Aucun résultat trouvé.</string>
|
||||
<string name="dialog_find_station_title">Trouver une station</string>
|
||||
<string name="dialog_generic_button_cancel">Annuler</string>
|
||||
<string name="dialog_generic_button_okay">OK</string>
|
||||
<string name="dialog_generic_details_button">Afficher les détails</string>
|
||||
<string name="dialog_opml_import_details_default">Aucun détail disponible</string>
|
||||
<string name="dialog_restore_collection_replace_existing">Voulez-vous remplacer votre collection actuelle de stations par celle de la sauvegarde ?</string>
|
||||
<string name="dialog_yes_no_message_remove_station">Supprimer cette station ?</string>
|
||||
<string name="dialog_yes_no_message_update_station_images">Télécharger la dernière version de toutes les images des stations ?</string>
|
||||
<string name="dialog_yes_no_positive_button_default">Oui</string>
|
||||
<string name="dialog_yes_no_positive_button_remove_station">Supprimer</string>
|
||||
<string name="dialog_yes_no_positive_button_update_covers">Mettre à jour</string>
|
||||
<!-- Fragment -->
|
||||
<string name="fragment_settings_title">Paramètres</string>
|
||||
<!-- Notification -->
|
||||
<string name="notification_now_playing_channel_name">Contrôle de lecture</string>
|
||||
<string name="notification_play">Lecture</string>
|
||||
<string name="notification_stop">Arrêt</string>
|
||||
<string name="notification_skip_to_previous">Précédent</string>
|
||||
<string name="notification_skip_to_next">Suivant</string>
|
||||
<!-- Onboarding -->
|
||||
<string name="onboarding_app_description">Plongez dans le son de votre choix !</string>
|
||||
<string name="onboarding_app_get_started">Commencer maintenant</string>
|
||||
<!-- Lecteur -->
|
||||
<string name="player_sheet_h2_station_metadata">En cours de lecture</string>
|
||||
<string name="player_sheet_h2_stream_url">Adresse du flux</string>
|
||||
<!-- Paramètres -->
|
||||
<string name="pref_advanced_title">Avancé</string>
|
||||
<string name="pref_app_version_summary">Version</string>
|
||||
<string name="pref_app_version_title">Version de l'application</string>
|
||||
<string name="pref_backup_import_export_title">Importer & Exporter</string>
|
||||
<string name="pref_buffer_size_summary_disabled">La taille de tampon standard est utilisée pour la lecture du flux radio.</string>
|
||||
<string name="pref_buffer_size_summary_enabled">Taille de tampon plus grande activée. La lecture peut prendre plus de temps à démarrer.</string>
|
||||
<string name="pref_buffer_size_title">Utiliser un tampon plus grand</string>
|
||||
<string name="pref_edit_station_stream_summary_disabled">La modification des liens de streaming est désactivée.</string>
|
||||
<string name="pref_edit_station_stream_summary_enabled">La modification des liens de streaming est activée. Assurez-vous d'entrer une adresse de flux correcte.</string>
|
||||
<string name="pref_edit_station_summary_disabled">La modification des informations de la station est désactivée.</string>
|
||||
<string name="pref_edit_station_summary_enabled">La modification est activée. Maintenez appuyé pour éditer.</string>
|
||||
<string name="pref_edit_station_title">Modifier la station</string>
|
||||
<string name="pref_general_title">Général</string>
|
||||
<string name="pref_license_title">Cette application est Open Source</string>
|
||||
<string name="pref_license_summary">Sous licence MIT</string>
|
||||
<string name="pref_links_title">Liens</string>
|
||||
<string name="pref_m3u_export_summary">Enregistrez les stations dans un fichier de playlist M3U pouvant être importé dans d'autres lecteurs.</string>
|
||||
<string name="pref_m3u_export_title">Exporter la playlist M3U</string>
|
||||
<string name="pref_maintenance_title">Maintenance</string>
|
||||
<string name="pref_pls_export_summary">Enregistrez les stations dans un fichier de playlist PLS pouvant être importé dans d'autres lecteurs.</string>
|
||||
<string name="pref_pls_export_title">Exporter la playlist PLS</string>
|
||||
<string name="pref_station_export_summary">Sauvegardez toute la collection de stations, y compris les images, sur l'appareil.</string>
|
||||
<string name="pref_station_export_title">Exporter les stations</string>
|
||||
<string name="pref_station_restore_summary">Restaurer la collection de stations depuis la sauvegarde. Les stations existantes seront remplacées.</string>
|
||||
<string name="pref_station_restore_title">Importer les stations</string>
|
||||
<string name="pref_theme_selection_mode_dark">Thème sombre</string>
|
||||
<string name="pref_theme_selection_mode_device_default">Par défaut du système</string>
|
||||
<string name="pref_theme_selection_mode_light">Thème clair</string>
|
||||
<string name="pref_theme_selection_summary">Actuel :</string>
|
||||
<string name="pref_theme_selection_title">Thème de l'application</string>
|
||||
<string name="pref_update_station_images_summary">Télécharger la dernière version de toutes les images des stations.</string>
|
||||
<string name="pref_update_station_images_title">Mettre à jour les images des stations</string>
|
||||
<!-- Raccourcis de l'app -->
|
||||
<string name="shortcut_last_station_disabled_message">Raccourci pour lire la dernière station désactivé.</string>
|
||||
<string name="shortcut_last_station_long_label">Lire la dernière station</string>
|
||||
<string name="shortcut_last_station_short_label">Dernière station</string>
|
||||
<!-- Toasts -->
|
||||
<string name="toastalert_failed_picking_media">Sélection d'image échouée.</string>
|
||||
<string name="toastmessage_backed_up">a été sauvegardé avec succès.</string>
|
||||
<string name="toastmessage_connection_failed">La connexion n'a pas pu être établie ou restaurée.</string>
|
||||
<string name="toastmessage_copied_to_clipboard">Copié dans le presse-papiers</string>
|
||||
<string name="toastmessage_error_download_error">Erreur lors du téléchargement</string>
|
||||
<string name="toastmessage_error_restart_playback_failed">La lecture n'a pas pu être démarrée ou redémarrée</string>
|
||||
<string name="toastmessage_install_file_helper">Veuillez installer un gestionnaire de fichiers</string>
|
||||
<string name="toastmessage_preview_playback_failed">Lecture de prévisualisation impossible.</string>
|
||||
<string name="toastmessage_preview_playback_started">Lecture de prévisualisation démarrée.</string>
|
||||
<string name="toastmessage_restored">Stations restaurées avec succès.</string>
|
||||
<string name="toastmessage_save_m3u">Stations enregistrées au format M3U…</string>
|
||||
<string name="toastmessage_save_pls">Stations enregistrées au format PLS…</string>
|
||||
<string name="toastmessage_shortcut_created">Raccourci ajouté à l'écran d'accueil</string>
|
||||
<string name="toastmessage_shortcut_not_created">Impossible d'ajouter le raccourci. L'appareil l'empêche.</string>
|
||||
<string name="toastmessage_sleep_timer_unable_to_start">Veuillez démarrer la lecture d'abord</string>
|
||||
<string name="toastmessage_station_duplicate">Cette station existe déjà</string>
|
||||
<string name="toastmessage_station_not_valid">Cette station n'existe pas</string>
|
||||
<string name="toastmessage_updating_collection">Mise à jour de toutes les stations</string>
|
||||
<string name="toastmessage_updating_station_images">Mise à jour de toutes les images des stations</string>
|
||||
<!-- Snackbars -->
|
||||
<string name="snackbar_show">Afficher</string>
|
||||
<string name="snackbar_update_available">est disponible !</string>
|
||||
</resources>
|
||||
Reference in New Issue
Block a user